当前村寨:壮族 <<网站首页 <<民俗村寨

民族概况
布朗族人口约110万,主要聚居在文山州,红河、曲靖也有一部分。
村寨介绍

云南壮族主要聚居在文山州,人口114万,民间的村寨大多依山傍水。壮族擅长种植水稻,有太阳崇拜和长老崇拜的风俗,视铜鼓为重器,厚爱银饰,善烹制五色花米饭,能歌善舞,热情好客。

进入景区壮族村,迎面有祭祀龙王的龙柱,两边是先民绘制的天王崖画和为纪念传说洪水泛滥时帮助先民度过劫难而建的石葫芦亭。祭祀玉皇大帝的昊天阁和传说能驱邪纳福的硕大铜鼓耸立在广场两侧。杆栏式和麻栏式民居、壮族青年社交休憩的“情廊”、村寨长老议事的“老人亭”,及龙树和“三七”园,稍远处别致的风雨桥和旋转的水车,映衬出一派秀丽的壮乡田园风光。

With a population numbering 1.14 million, most of the Zhuang minority people of Yunnan Province live in compact communities in Wenshan Prefecture. In most cases, villages of the Zhuang minority people are constructed on water-side mountain slopes. The rice-farming Zhuang people worship the “solar god”, esteem the presbyters, deem the bronze drum as a sacred ritual instrument, show fervent love for silver ornaments, and are exceptionally skillful in cooking colored rice. The hospitable Zhuang people are also good at singing and dancing.

Stepping into the Zhuang Village, the first thing visitors see is the “dragon pole” for worshiping the “dragon king”, and on both sides of the pole are replicas of the “cliff painting of the Heavenly King” painted by the Zhuang ancestors and the “pavilion of the Stone Gourd”. According to a Zhuang legend, the pavilion was constructed to commemorate the stone gourd which helped the Zhuang ancestors to weather hardships induced by devastating floods. On both sides of the square are replicas of the Haotian Pavilion for worshiping the Jade Emperor and a giant bronze drum for dispelling evils and ushering happiness. Other components of the Zhuang Village include the ganlan- and malan-style houses, the “lovers’ corridor” for the Zhuang youths to relax or court one another, the “pavilion for the aged” where the Zhuang seniors confer on important issues, the perron trees, the Sanqi (notoginseng) plantations, the unique “rain-sheltering bridge” and the ever-turning waterwheel, all of which weave into a lyric panorama of the Zhuang-inhabited rural areas.



民居建筑
居住在坝区和城镇附近的壮族,其房屋多为砖木结构,外墙粉刷白灰,屋檐绘有装饰图案。居住在边远山区的壮族,其村落房舍则多数是土木结构的瓦房或草房,建筑式样一般有半干栏式和全地居式两种。“干栏”也叫“木楼、吊脚楼”。多为两层,上层一般住人,下层为木楼柱脚,多用竹片、木板镶拼为墙,可作畜厩,或堆放农具、柴禾、杂物。有的还有阁楼及附属建筑。一般干栏都依山傍水,面向田野,前景开阔,采光也好。一个寨子一个群落,有些村寨,家家相通。
宗教信仰
壮族的宗教多为自然崇拜和祖先崇拜。各家都有神龛,敬奉祖先。壮族本民族宗教则以摩教为主要的信仰,带有浓重的佛、道二教,特别是道教相融合为其特点。
礼仪习俗
尊老爱幼是壮族的传统美德。壮族是个好客的民族,过去到壮族村寨任何一家做客的客人都被认为是全寨的客人,往往几家轮流请吃饭,招待客人的餐桌上务必备酒,方显隆重。敬酒的习俗为“喝交杯”。
语言
壮语属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支。壮族历史上没有本民族的文字。
婚俗
壮家的姑娘小伙每到“三月三”就相约一起,以歌代言,表达内心的情感。“抛绣球”是壮族求婚的风俗,一般都在举行歌圩时进行,经过对山歌的一番考察后,姑娘将绣球抛给自己喜爱的小伙,如果小伙认为满意,就在绣球上系上赠物,抛回去,姑娘收下赠品后双双离开歌圩,找个僻静的地方互表衷肠,订下白头盟约;若小伙无意,就不赠礼物抓住又往回抛,重新选择。现今“抛绣球”已演变成一种传统娱乐活动,在壮乡流行甚广,深受壮族人喜爱。
服饰
壮族服饰主要有蓝、黑、棕三种颜色。壮族妇女有植棉纺纱的习惯,纺纱、织布、染布是一项家庭手工业。用自种自纺的棉纱织出来的布称为“家机”,精厚,质实,耐磨,然后染成蓝、黑或棕色。
文化
壮医是具有独特民族风格一种医学。特点是善于解毒,扶正补虚。
饮食
壮族喜爱爱吃五色花饭、五色蛋,五色蛋把鸡、鸭、鹅蛋煮熟后,分别染成黑、黄、紫、红、绿五种颜色,每逢清明、三月三时,人人都须吃一个五色蛋,孩子们常挂一串五色蛋于胸前戏玩,青年男女则用彩蛋在歌会上“碰蛋”,找寻心爱的对象。五花糯米饭的制作工序十分别致,是将可食野生植物的根、茎、叶捣碎,将其色汁分别放在浸泡过的糯米里,蒸熟后拌成饭团。五花糯米饭色泽艳丽,花团锦簇,食之清香可口,别有风味,壮家在盛大节日的时候以此互赠,表示至亲至爱的盛情和敬意,祝愿五谷丰登,风调雨顺,吉祥如意。 壮族还擅长烤、炸、炖、腌、卤成熟法,嗜酒,口味辣麻偏酸,喜食酥香菜品。壮族自家还酿制米酒、红薯酒和木薯酒,度数都不太高,其中米酒是过节和待客的主要饮料。
歌舞
歌舞颇受傣族歌舞影响,跳舞时伴以象脚鼓、钹和小三弦等乐器。擅长跳“刀舞”,舞姿矫健有力。少男少女爱跳“圆圈舞”。逢年过节或婚娶佳期,盛行“跳歌”。
节日
壮族是多节日的民族,几乎每个月都有节日。其中,春节、“三月三”、“七月十四”是壮族最重要的节日。三月三又叫“歌圩节”,人们除用五色糯米饭和红鸡蛋纪念祖先,招待亲友外,还要举行“歌圩”活动。盛装的男女青年对唱终日,以歌代言,选择对象,会见情人。传说是刘三姐自创了声调悠扬、意义深刻的山歌来歌颂劳动、幸福和爱情,揭露财主的罪恶,因此深受人民爱戴,被壮族人誉为“歌仙”。她被财主害死后,人们便在“三月三”——刘三姐受害的日子,歌唱三天三夜,“三月三”就成为壮族最盛大的节日。